Food scene
ENGLISH: Nice place to read a book and to drink a coffe, to meet friends or eat something 100% healthy.
ESPAÑOL: Agradable lugar para leer un libre y tomar un cafe, encontrarse con amigos o comer algo 100% saludable.
40 lokal ang nagrerekomenda
Rico's Café - Marina
2216 Blvd. Marina MazatlanENGLISH: Nice place to read a book and to drink a coffe, to meet friends or eat something 100% healthy.
ESPAÑOL: Agradable lugar para leer un libre y tomar un cafe, encontrarse con amigos o comer algo 100% saludable.
ENGLISH: Nice and hippy place where to hang out during the evenings or nights.
ESPAÑOL: Agradable y hippy lugar donde salir en las tardes o noches.
62 lokal ang nagrerekomenda
La Mona
2219 P.º de La IslaENGLISH: Nice and hippy place where to hang out during the evenings or nights.
ESPAÑOL: Agradable y hippy lugar donde salir en las tardes o noches.
ENGLISH: For Seafood lovers!
ESPAÑOL: Para amantes de los mariscos!
8 lokal ang nagrerekomenda
Gus y Gus
2209 Blvd. Marina MazatlanENGLISH: For Seafood lovers!
ESPAÑOL: Para amantes de los mariscos!
ENGLISH: Hamburgers, snacks and more.
ESPAÑOL: Hamburguesas, aperitivos y mas.
14 lokal ang nagrerekomenda
La Hamburguería
6016 Av. Carlos CansecoENGLISH: Hamburgers, snacks and more.
ESPAÑOL: Hamburguesas, aperitivos y mas.
ENGLISH: Beautiful, vintage and chill place. Old building and classical of a Historic Center of Mazatlan.
ESPAÑOL: Hermoso, vintage y agradable lugar. Antiguo edificio y clásico del Centro Histórico de Mazatlan.
114 lokal ang nagrerekomenda
El Presidio Cocina de México
1511 Blvd. Niños HéroesENGLISH: Beautiful, vintage and chill place. Old building and classical of a Historic Center of Mazatlan.
ESPAÑOL: Hermoso, vintage y agradable lugar. Antiguo edificio y clásico del Centro Histórico de Mazatlan.
Neighborhoods
ENGLISH: There's a variety of national and international people around that area. Most of the people talk English.
ESPAÑOL: Una variedad de personas a nivel nacional e internacional alrededor de esa area. La mayoría de las personas hablan inglés.
27 lokal ang nagrerekomenda
Marina Mazatlán
ENGLISH: There's a variety of national and international people around that area. Most of the people talk English.
ESPAÑOL: Una variedad de personas a nivel nacional e internacional alrededor de esa area. La mayoría de las personas hablan inglés.
ENGLISH: Not to crowd on the streets, in that area there's a lot of hotels on the avenue, ideal to go for a walk during the evening.
ESPAÑOL: Sin mucha gente en las calles, en esa area hay muchos hoteles sobre la avenida, ideal para caminar durante las tardes.
Sábalo Country
ENGLISH: Not to crowd on the streets, in that area there's a lot of hotels on the avenue, ideal to go for a walk during the evening.
ESPAÑOL: Sin mucha gente en las calles, en esa area hay muchos hoteles sobre la avenida, ideal para caminar durante las tardes.
ENGLISH: Very but very touristic zone. There´s a lot of bars, parties, nigh clubs, restaurants, hotels, and a lot of traffic in rush hours. Do you want to have fun young soul? This is your spot!
ESPAÑOL: Bastante turistica esta zona. Hay muchos bares, fiestas, centros nocturnos, restaurantes, hoteles, y mucho trafico en las horas -pico-. Quieres pasártela bien tu alma joven? Este es el lugar indicado!
117 lokal ang nagrerekomenda
Golden Zone
ENGLISH: Very but very touristic zone. There´s a lot of bars, parties, nigh clubs, restaurants, hotels, and a lot of traffic in rush hours. Do you want to have fun young soul? This is your spot!
ESPAÑOL: Bastante turistica esta zona. Hay muchos bares, fiestas, centros nocturnos, restaurantes, hoteles, y mucho trafico en las horas -pico-. Quieres pasártela bien tu alma joven? Este es el lugar indicado!
ENGLISH: It’s a good place to visit, to walk, to watch the Devil Cave, the Clavadista Show, Restaurants, and more.
A very familiar zone.
It’s nearby the Old Mazatlan/Historic Center: 10 minutes walking.
ESPAÑOL: Es un buen lugar donde visitar, caminar, pasar por la Cueva del Diablo, la presentación del Clavadista, Restaurantes, y más.
Una zona muy familiar.
Esta cerca del Antiguo Mazatlán/Centro Histórico: a solo 10 minutos caminando.
85 lokal ang nagrerekomenda
El Clavadista
Malecón de MazatlánENGLISH: It’s a good place to visit, to walk, to watch the Devil Cave, the Clavadista Show, Restaurants, and more.
A very familiar zone.
It’s nearby the Old Mazatlan/Historic Center: 10 minutes walking.
ESPAÑOL: Es un buen lugar donde visitar, caminar, pasar por la Cueva del Diablo, la presentación del Clavadista, Restaurantes, y más.
Una zona muy familiar.
Esta cerca del Antiguo Mazatlán/Centro Histórico: a solo 10 minutos caminando.
ENGLISH: A nice and familiar environment.
You can walk to anywhere around.
You will find the Municipal Arts Center, Our main Theater Angela Peralta, a variety of restaurants, bars, and more.
ESPAÑOL: Un agradable y familiar ambiente.
Se puede caminar a sus alrededores.
Encontraras el Centro Municipal de Artes, nuestro principal Teatro Angela Peralta, una gran variedad de restaurantes, bares y más.
183 lokal ang nagrerekomenda
Plaza Machado
ENGLISH: A nice and familiar environment.
You can walk to anywhere around.
You will find the Municipal Arts Center, Our main Theater Angela Peralta, a variety of restaurants, bars, and more.
ESPAÑOL: Un agradable y familiar ambiente.
Se puede caminar a sus alrededores.
Encontraras el Centro Municipal de Artes, nuestro principal Teatro Angela Peralta, una gran variedad de restaurantes, bares y más.
ENGLISH: Do you like the variety in just one spot? This is your place!
ESPAÑOL: Te gusta la variedad en una sola ubicación? Este es tu lugar.
Marmol Steakhouse
2219 P.º de La IslaENGLISH: Do you like the variety in just one spot? This is your place!
ESPAÑOL: Te gusta la variedad en una sola ubicación? Este es tu lugar.
Sightseeing
This place is nice and great, its a MUST TO in Mazatlan. Great for families and groups specially.
185 lokal ang nagrerekomenda
Stone Island
This place is nice and great, its a MUST TO in Mazatlan. Great for families and groups specially.
Museo de Arte Mazatlan
71 Sixto OsunaAll about Sinaloa and our history.
Copala, Sinaloa
A small town of Sinaloa where to go on a weekend.
Payo sa lungsod
Bago ka umalis
February: we have our famous International Carnival.
*Travel light and no bags carry on (preferred) *If you go earlier is not to crowd.
May mga kasamang bata sa pagbiyahe
We have the playground water MAZAGUA. Just crossing the ave.
*Get a lot of sunscreen in order to have fun! :)
Mga kagawian at kultura
Old Mazatlan or Centro Historico
*Take a bus (to enjoy the ride along the way) This will take you around 50 minutes-1 hour to get to the other point of Mazatlan. *Or call a -pulmonia- (classical transportation from Mazatlan)
Paano makapaglibot
Las Brujas Beach
*Take your umbrella and a nice book.
Mga paraan para makatipid
You can take the bus to go anywhere.
*Is cheaper and cool but longer. Just try it once in Mazatlan.
Mga kagawian at kultura
Jose Limon Festival
Every April we have this festival in Sinaloa; including Los Mochis, Culiacan and Mazatlan in our well known theater Angela Peralta.
Mga kagawian at kultura
Cultural Festival of Mazatlan
Every July and December you will fin our festival performing in our well known theater Angela Peralta, at the Old Mazatlan (Centro Historico)
Mga kagawian at kultura
International Carnival of Mazatlan
Every February you will find our Carnival: evening of the arts, food fair, kind of joy coronation, coronation of the floral fames queen, coronation of the carnival queen, bad mood riddance, naval combat fireworks, inaugural (Sunday) carnival parade, coronation of the children's queen, children's fantasy ball, great performance on the Monday of carnival, second (Tuesday) carnival parade.
If you go to the parade, go earlier with your chairs and snacks to take your place.
If you go out at night, don't bring any purse, only back-pack carry on, and an sweater.
Safety first and have fun!
Mga kagawian at kultura
International Week of the Motorcycle
Between March and April you will find different events related to this festival.
More than 150,000 people come to this event from all over the world.
This event is very similar to the Sturgis Week in USA.
Mga kagawian at kultura
Caribbean Series of Beisball (Caribbean World Series)
Is the highest tournament for professional baseball team in Latin America, since 1949. The tournament location is rotated annually among the countries and is normal played in February after all the leagues have ended their national tournaments.
Mga kagawian at kultura
International Triathlon of Mazatlan
Mazatlan celebrates every June our triathlon since 2001.
Mga kagawian at kultura
Mazatlan Farmers Market
This is a farmers market where they sell locally grown, farm-direct produce, dairy, meats, cheeses, eggs, fruits, herbs, flowers, and more items.
Please bring your own bags. This event occurs every Saturday morning from November through April. 8am-noon.